자막 있음
풀버전 가사도 같이 올릴게~
퍼갈때는 출처 남겨줘
入り組んだ路地の途中で
이리쿤다로지노 토츄-데
복잡한 골목길에서
すれ違った少女は
수레치갓타 쇼-죠와
스치듯 지나간 소녀는
見たことない制服着て
미타코토나이 세-후쿠키테
본 적 없는 교복을 입고
長い髪束ねてた
나가이카미 타바네테타
긴 머리를 묶고 있었어
まだ青いパパイヤに似た
마다아오이 파파이야니니타
아직 파란 파파야와 닮은
澄み切った瞳を知ってる
수미킷타 메오싯테루
맑은 눈을 알고 있어
どこかで蝉の鳴き声が
도코카데 세미노나키고에가
어디선가 매미의 울음소리가
ふいに聞こえ始めた
후이니키코에하지메타
갑자기 들려왔어
民家のその軒先で
민카노 소노노키사키데
민가의 집 앞에서
ずっと待ちつ続ければ
즛토마치츠즈케레바
계속 기다리면
また君に会える気がしてた
마타키미니 아에루키가시테타
너와 다시 만날 수 있을 것 같았어
いつの日か
이츠노히카
언젠가
恋と呼べないほど
코이토요베나이호도
사랑이라고 부르지 못할 만큼
儚い物語
하카나이 모노가타리
덧없는 이야기
始まるわけじゃないけど
하지마루와캬제나이케도
시작되지 않겠지만
終わるはずもなかった
오와루하즈모나캇타
끝날 리도 없어
願い叶うよりも
네가이 카나우요리모
바램을 이루기 보다도
夢は夢のままで
유메와유메노마마데
꿈은 꿈인 채로
風が吹き抜けるように
카제가 후케누레루요-니
바람이 빠져나가듯
すべて記憶は消える
수베테 키오쿠와키에루
모든 기억은 사라져
甘い痛み残して
아마이이타미 노코시테
달콤한 아픔을 남기고
竹竿が手持ち無沙汰に
타케자오가 테모치부사타니
장대가 무료하게
物干し台に揺れる
모노호시다이니 유레루
건조대에서 흔들리고 있어
誰かの洗濯物など
다레카노 센타쿠모노나도
누군가의 빨래라던지
何もなかったのかな
나니모나캇타노카나
아무것도 없었던걸까
あの日 振り向いた時
아노히 후리무이타토키
그 날 돌아보았을 때
天使を見つけたんだ
텐시오 미츠케탄다
천사를 보았어
遠ざかる華奢なその背中
토오자가루 캬샤나 소노세나카
멀어져가는 가냘픈 뒷모습이
瞳に浮かぶ
메니우카부
눈에 떠올라
愛と気づかなくて
아이토키즈카나쿠테
사랑이라고 알지 못하고
見送ってしまった
미오쿳테시맛타
그냥 보내버렸어
言葉も掛けられぬまま
코토바모 카케라레누마마
말도 걸지 못한 채로
次の角を曲がった
츠기노카도오마갓타
다음 길을 돌았어
あれは幻なのか
아레와 마보로시나노카
그건 환영이었을까
手に入ることない
테니하이루코토나이
손에 잡힐리 없는
一瞬の片思い
잇슌노카타오모이
한순간의 짝사랑
僕の想いは強くなる
보쿠노오모이와 츠요쿠나루
내 마음은 더 강해져
恋と呼べないほど
코이토요베나이호도
사랑이라고 부르지 못할 만큼
儚い物語
하카나이 모노가타리
덧없는 이야기
始まるわけじゃないけど
하지마루와캬제나이케도
시작되지 않겠지만
終わるはずもなかった
오와루하즈모나캇타
끝날 리도 없어
願い叶うよりも
네가이 카나우요리모
바램을 이루기 보다도
夢は夢のままで
유메와유메노마마데
꿈은 꿈인 채로
風が吹き抜けるように
카제가 후케누레루요-니
바람이 빠져나가듯
すべて記憶は消える
수베테 키오쿠와키에루
모든 기억은 사라져
甘い痛み残して
아마이이타미 노코시테
달콤한 아픔을 남기고